Я вот задумался и мне стало интересно, фраза поменял шило на мыло означает что при определенном неудачном стечении обстоятельств и то и то может привести к боли в заднице? Ну то есть ты имел в виду, что и то и другое может использоваться при уколах задницы? Все комментарии Автора.
«Шило на мыло» - откуда взялась эта заурядная фраза и какой истинный смысл она несет?
Значение вам понятно — выбирать из плохого худшее; не получать выгоды при обмене. Но кто совершал такой бесполезный обмен? На этот вопрос не рискуют однозначно ответить даже учёные-гуманитарии. У них есть такие варианты.
Выбирать из плохого худшее; не получать выгоды при обмене ; ошибиться в выборе. В ыражение чаще всего употребляют с глаголом «менять». Менять шило на мыло — бессмысленная или недальновидная мена, приводящая в перспективе к сохранению существующего положения или к его ухудшению. Проще говоря: выбирать из плохого худшее; зря тратить время на обмен, не получая от него никакой выгоды. В этом контексте, вспоминается русская пословица: «Шило не мыло, колотка не терка, подметки не грибы, вар не пиво».
Портал Стихи. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.